21 février 2010
Madame le Président ou Madame la Présidente ?
Certains de mes correspondants, du moins ceux qui sont polis, se sont étonnés que j’écrive d’une façon récurrente le Président Dalia Grybauskaitė. D’autres m’ont traité de macho. Un récent article pour une revue m’a été corrigé unilatéralement pour faire « réapparaitre » la Présidente Grybauskaitė.
Le problème est que le politiquement correct est grammaticalement incorrect. Explications.
Rappelons tout d’abord qu’en France c’est l’Académie Française et non le pouvoir politique qui fixe les règles de la langue française: « La principale fonction de l’Académie sera de travailler avec tout le soin et toute la diligence possibles à donner des règles certaines à notre langue et à la rendre pure, éloquente et capable de traiter les arts et les sciences. » (Chapitre XXIV de ses statuts). C’est ainsi qu’elle participe aux travaux des commissions spécialisées qui proposent, dans des domaines variés (transports, télécommunications, internet, sport, ingénierie nucléaire, etc.), des termes français pour désigner les notions et les réalités nouvelles (exemple compagnie à bas prix au lieu de low cost airline, bouche à oreille pour buzz markerting, etc……).
En 1984-86, après que le gouvernement Fabius, et notamment Yvette Roudy, Ministre aux Droits de la femme, eut pris une première initiative, restée sans effet, en faveur de « la féminisation des titres et fonctions », l’Académie Française avait rappelé qu’en Français le genre grammatical n’avait rien à voir avec le sexe. Mais c’était sans compter sur la pugnacité des mouvements féministes pour qui (je cite) les étiquettes masculines occultent les réalités nouvelles et font par conséquent peser une hypothèque sur la promotion des femmes, en confortant l’idée que la qualification et le prestige sont liés à la masculinité. C’était donc un combat entre l’idéologie et la grammaire !
En 1999, sous gouvernement Jospin, est publié un guide Femme, j'écris ton nom préfacé par le dit Lionel Jospin, contenant une liste de métiers, titres, grades et fonctions, indiquant quel nom utiliser lorsque la personne concernée est une femme. Le politique outrepassait donc ses droits. La presse et la télévision suivirent avec empressement ce qui pouvait passer pour une directive régalienne et légale et qui n’était qu’une décision arbitraire. On eut même ainsi droit à des féminisations comiques si elles n’avaient été absurdes, comme par exemple chercheure alors que chercheuse existe, ou instituteure pour institutrice !
Comme, en outre, je doute que la féminisation arbitraire des métiers et fonctions ait une influence quelconque sur une réelle égalité entre les hommes et les femmes, je me tiens donc aux règles de l’Académie Française (dont, rappelons-le, le Secrétaire Perpétuel est une femme). C'est-à-dire qu’un Président, un Ministre, un Ambassadeur sont aussi bien un homme qu’une femme, alors qu’une Présidente est l’épouse d’un Président et une Ambassadrice l’épouse d’un Ambassadeur. Dans le cas de Dalia Grybauskaitė ce serait d’ailleurs assez cocasse dans la mesure où la terminaison lituanienne –itė indique qu’elle n’est pas mariée …… Ce qui n’empêche pas certains de faire le baisemain à Madame le Président.
15:20 Publié dans Blog | Lien permanent | Commentaires (37) | Envoyer cette note | Tags : feminisation, noms, academie francaise, dalia grybauskaite
Les images de la veille: avalanche à Šiauliai
Evidemment, quand on connait la platitude du relief lituanien, il ne peut s’agir que d’avalanche de toit. Avec le (relatif) réchauffement de la température, conjugué à de la pluie, les quantités relativement importantes de neige accumulées sur les toits ont eu tendance hier à appliquer la loi de Newton et donc à tomber.
La chute la plus spectaculaire a eu lieu au centre commercial « Senukai » de Šiauliai où une dizaine de voitures ont été ensevelies, avec plus ou moins de dommages (cf. ci-dessous). A Vilnius, la police signalait hier après-midi un total de 17 incidents de chute de neige de toits impliquant des voitures.
A Klaipėda, c’est une femme qui a été blessée dans des circonstances similaires.
A Vilnius, mais sans doute également ailleurs, on essaye de purger les toits (sans d’ailleurs toujours prévenir les passants en-dessous, j’ai pu le constater moi-même). Mais, outre que ce sont des actions isolées, la prudence (voire le casque lourd) restent de rigueur, même si les températures semblent vouloir repasser en-dessous de 0º. Sans oublier de se garder des voitures qui vous éclaboussent .....
08:57 Publié dans La photo de la veille | Lien permanent | Commentaires (6) | Envoyer cette note | Tags : lituanie, neige, avalanches, siauliai, vilnius, klaipeda
20 février 2010
JO: Martins Dukurs en argent
Alors qu’il avait mené le concours jusqu’à l’entame de la quatrième manche, le Letton Martins Dukurs a laissé échapper la médaille d’or du skeleton pour …… 7 / 100ème de seconde au profit du Canadien Jon Montgomery. Son frère Tomass Dukurs termine 4ème.
Le bilan intermédiaire de la Lettonie pour ces jeux de Vancouver est toutefois très flatteur. On rappellera en effet que, depuis son retour à l’indépendance, le pays n’avait obtenu en tout et pour tout qu’une seule médaille de bronze à Turin en 2006 (Martins Rubenis en luge) au cours de Jeux Olympiques d’hiver.
Avec deux médailles d’argent (Martins Dukurs et les frères Juris et Andris Sics en luge biplace), la Lettonie se place pour l’instant 18ème au tableau des médailles, devant des pays comme l’Italie, le Japon, le Bélarus et surtout l’Estonie.
08:39 Publié dans Vie quotidienne sans importance | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : jo, vancouver, lettonie, skeleton, martins dukurs














